経験と洞察

なかなか中国語の勉強が進みません。
ちょっと焦り気味ですが、地道にやるしかないですね。


「誤用から学ぶ中国語」という本を持っています。
日本人が誤りやすい表現と言うだけあって、
つい誤用の方を覚えがちな私。。。ダメじゃん!


そういえばこないだ別の教科書を読んでいると、
「就」の使い方について解説してありました。
※「就」にはいろんな意味や用法があります。


結論として、
「この『就』の意味については、経験と洞察がものを言う」
と書いてありました。。。
経験はまあしょうがないとして、洞察力かあ。。。


誤用から学ぶ中国語―基礎から応用まで

誤用から学ぶ中国語―基礎から応用まで